| English
Word |
Cebuano |
Use (All
definitions taken from online dictionaries.) |
| |
|
|
| A |
Og |
Read
a book (Basahin og libro). |
| A, E, I, O, U |
Vowels |
Ah,
A, E, O, U |
| Abandon |
Biya |
Ako
Biya Ka? (You abandon me?) |
| Ache |
Sakit |
Sakit
dunggan. (Ear ache) |
| After |
Human |
Human
sa Libro (After the book) |
| Alcohol |
Alkohol |
|
| Already |
Na |
|
| Apartment |
Apartment |
|
| Apple |
Mansanas |
|
| Are |
Duma |
|
| Area |
Kadako |
Pungko
kadako (Squatter area) |
| Arm |
Braso |
|
| Arm |
Braso |
|
| Arm |
Braso |
|
| Asleep |
Natulog |
Natulog
ka. It's asleep. |
| Assignment |
Assignment |
|
| Attack |
Ataki |
|
| Aunt |
Te |
Te
is your Aunt. Tita is an Aunt, but
not yours. |
| Auto |
Kotse |
Car |
| Baby |
Bata |
|
| Bacon |
Bacon |
|
| Bath |
Ligo |
Bath
(used to say taking shower) |
| Be
|
Pagkamao |
Pagkamao
amping ka (you be careful) |
| Beans |
Sintas |
|
| Bed |
Higdaanan |
Bed
in the bedroom. |
| Beef |
Baka |
Beef |
| Beer |
Beer |
|
| Bend |
Bako |
|
| Birds |
Langam |
|
| Bitter |
Pait |
|
| Bitter |
Pait |
|
| Blood |
Dugo |
|
| Book |
Libro |
Book
to read (Libro). |
| Boy |
Lalaki |
|
| Braces |
Tukod |
|
| Bread |
Pan |
|
| Bread..daily |
Pandesal |
Made
by all Phil bakery shops. 2 pesos
each |
| Brother |
Igsoon-lalaki |
|
| Bum |
Bugoy |
Kalyeha
bugoy. (street bum) |
| Burned |
Nasunog |
Burned |
| Bus |
Bus |
Fiera
is used for Jeepney |
| Butt |
Lubot |
Katol
Lubot (itchy butt) |
| Buy |
Palit |
|
| Cabbage |
Repolyo |
|
| Call
|
Tawag |
|
| Called |
Gitawag |
|
| Calling |
Tawag |
|
| Careful |
Amping |
|
| Carrot |
Karot |
|
| Cast |
Bulit |
Plaster
cast. |
| Cat |
Iring |
I
is pronounced E( Ering) |
| Cell Phone |
Cell Phone |
|
| Chair |
Silya |
Seat |
| Chicken |
Manok |
Chicken |
| Child |
Anak |
Do
you have a child (Anak)? |
| Circumcision |
Tuli |
Yup,
cut that little puppy. |
| City |
Lunsod |
Padulong
nganha lunsod (going to city). |
| Clock |
Orasan |
Time
piece. |
| Close |
Sira |
Sira
portahan palihug (close the door please) |
| Cloth
|
Nuog |
|
| Clothes |
Mga saput |
Clothes |
| Coffee |
Kape |
Coffee |
| Cold/Cool |
Bugnaw |
|
| Compound |
Compound |
Inside
a gated community. |
| Computer |
|
Use
English word. |
| Couch |
Higdaan |
|
| Count |
Ihap |
Compute |
| Cousin |
Ig-agaw |
|
| Crazy |
Gaga |
Actually
is Gago in Tagalog, but all use Gaga |
| Crazy |
Gago |
|
| Cure |
Tambal |
|
| Curse |
Gaba |
Use
curse words (cuss). |
| Curtain |
Kurtina |
Curtains
(Kurtina) |
| Dead |
Patay |
Dead |
| Deceased |
Matay |
|
| Delicious |
Lami |
|
| Diabetes |
Diyabitis |
|
| Did |
Himo |
Giunsa
himo tulog ka (How did you sleep) |
| Dish |
Potahe |
|
| Dog
|
Iro |
I
is pronounced E( Ero) |
| Door
|
Portahan |
The
door |
| Driver |
Maniho |
Drive
the car. |
| Drugs |
Gamot |
|
| Ear |
Dulungan |
Pronounced
Doo loon gan |
| Ear |
Dunggan |
|
| Earthquake |
Linog |
|
| Eggs |
Itlog |
|
| Elbow |
Siko |
|
| Electric |
Kuryente |
Electric
power is current. |
| Employee |
Employado |
|
| Encounter |
Sugatan |
|
| Expire |
Matapos |
|
| Familiar |
Kilala |
|
| Fan |
Mamapay |
Onsa
mamapay? (what fan) |
| Feet |
Tiil |
|
| Female |
Babaye |
|
| Find |
Nasayran |
|
| Fine |
But-an |
Good |
| Fire |
Sunog |
Fire |
| Fish |
Bulad |
|
| Floor |
Salog |
|
| Fool |
Amaw |
|
| Foot |
Tiil |
Pronounced
Te ele |
| Foot |
Ti-il |
|
| For |
Alang |
Tutok
alang (looking for) |
| Freeze |
Pagahi sa yelo |
Only
in Robinsons mall can this happen to you. |
| Frog |
Baki |
|
| Gate |
Ganghaan |
Gate |
| Gated |
Ganghaan |
With
a gate. |
| Girl |
Babae |
|
| Glass
|
Baso |
|
| Glasses |
Antipara |
I
wear antipara (glasses) |
| Glue |
Papalit |
To
glue (Papalit) |
| Go |
Adto |
Ako
adto (I go) |
| Go |
Lakat |
|
| Going |
Padulong |
|
| Gossip |
Tsismis |
|
| Grandma |
Lola |
|
| Grandpa |
Lolo |
|
| Gun
|
Pusil |
|
| Handkerchief |
Panyo |
|
| Hat |
Kalo |
|
| Head |
Ulo |
Head
Ache (Sakit Ulo) |
| Headache |
Labad sa ulo |
|
| Heart |
Kasing kasing |
|
| Helicopter |
Helicopter |
|
| Help |
Tabang |
Help
me (Tabang Ako |
| Here |
Diri |
|
| Hole |
Buslot |
|
| Home |
Paminalay |
|
| Hot
|
Init |
|
| Hotel |
Hotel |
|
| House |
Behay |
|
| How |
Giunsa |
|
| How |
Giunsa |
|
| Humid |
Halingiing |
Basabasa
in Cebuano |
| Hurt |
Kasakit |
To
hurt. |
| I |
Ako |
Me
or I |
| I |
Ako |
|
| Ice |
Yelo |
|
| Immigration |
Immigration |
Same |
| Intercourse |
Jerjer |
|
| Internet |
|
Use
English word. |
| Is |
Mao ang |
Pronounced
MaO ahng (Asa mao ang immigration) Where is Immigration? |
| Itch |
Katol |
|
| Jackfruit |
Nanka |
|
| Juice |
Duga |
|
| Knee |
Tuhod |
|
| Leak |
Liki |
Gamay
liki. (small leak) |
| Left |
Wala |
|
| Leg |
Pa a |
Pronounced
Pa ah |
| Leg |
Paa |
|
| Less |
Dilli Dako |
|
| Lights |
Suga |
|
| Liquid |
Likido |
|
| Look |
Tutok |
|
| Looking |
Tutok |
Means
to stare. |
| Loud |
Saha |
|
| Lump |
Bukol |
|
| Male |
Lalaki |
|
| Mango |
Mangga |
|
| Massage |
Hilot |
|
| Me |
Ako |
Me
or I |
| Medical |
Medikal |
|
| Melon |
Melon |
Pakwan |
| Message |
Sulat |
|
| Milk |
Letse |
Like
Leche (Spanish) |
| Mirror |
Espeho |
Mirror |
| Money |
Quarta |
|
| Moon |
Himatayon |
Good
grief..why so long a word. |
| More |
Dugangipa |
|
| Mouth |
Baba |
|
| Mouth |
Baba |
|
| Movie |
Sine |
I
guess cinema. |
| Much |
Daghan |
Man
Daghan (too much) |
| Murder |
Pagbuno |
Murdered |
| Nasty |
Hamos |
|
| News |
Balita |
|
| No |
Dili |
Dili
Ligo (no shower) |
| No |
Dili |
|
| None |
Wala |
|
| Noodle |
Bihon |
|
| Noodles, Wheat |
Misua |
Philippine
wheat noodles |
| Nose |
Ilong |
Pronounced
E long |
| Number |
Numero |
|
| Nurse |
Nurse |
|
| Octopus |
Tabugok |
|
| Old |
Da an |
Old |
| On |
Sa |
Palihug
tiyok Sa Suga. (Please turn on the
lights.) |
| Onion |
Sibuyas |
|
| Out |
Sa Gawas |
|
| Outlet |
Gulanan |
|
| Page |
Palid |
|
| Pain |
Sakit |
Ache,
Pain |
| Penis |
Olok |
Different
names for different ages. |
| Pepper |
Paminta |
|
| Pick Nose |
Nahingugmo |
|
| Picture |
Litrato |
Pictures |
| Picture |
Letrato |
|
| Pieces |
Buok |
Biente
buok (twenty pieces) |
| Plate |
Plato |
|
| Please |
Palihug |
|
| Poor |
Kabus |
|
| Pork |
Baboy |
Pig
meat |
| Potato (sweet) |
Kamuti |
|
| Potatos |
Patatas |
|
| Priest |
Pari |
|
| Problem |
Pastilan |
Problema
in Tagalog |
| Propane |
Propane |
Liquid
Propane Gas (LPG) |
| Prostitute |
Pampam |
|
| Push |
Tulak |
|
| Radio |
Radyo |
Radio |
| Rain |
Ulan |
|
| Read |
Basahin |
Read
a book (Basahin og libro). |
| Record |
Plaka |
|
| Record |
Sulat |
Make
notes, not a recording. |
| Refrigerator |
Pakamiganan |
|
| Remote |
Remote |
TV
remote. |
| Rent |
Renta |
|
| Respectfull |
Respetado |
When
speaking to same age male, begin by saying Dong. When speaking to older male person, begin by saying Nong. When speaking to an older Mother
(Grandma), begin by saying Nay Nay.
Nay Nay means Mother |
| Retreat |
Sibog |
|
| Rice |
Palay |
Rice |
| Rice |
Palay |
Also
Kanon and Bugas |
| Rice Field |
Pilapilan |
|
| Rich |
Datu |
|
| Right |
Too |
|
| Ring |
Singsing |
Ring |
| Road |
Daan |
|
| Rope |
Higut |
Pisi |
| Rotten |
Lata |
|
| Rough Road |
Kagang-kagang |
|
| Rug |
Alpombra |
|
| Salt |
Asin |
|
| Salty |
Parat |
|
| Sandwich |
Pan-sinudlan |
|
| Sardines |
Tamban |
|
| Scribble |
Pagsulat |
|
| Seamstress |
Sastre |
|
| Sell |
Magbenta |
Magbenta
mamapay ka? (you sell fans) |
| Sew |
Tahia |
|
| sewing |
Tahia |
|
| Sex |
Iyot |
|
| Sex |
Iyot |
Jerjer
(screwing) |
| Share |
Ambit, Bahin |
Pagbahin |
| Shave |
Mamalbas |
|
| Shirt |
Sando |
Kamisa,
Kamisets, Nubo (short). |
| Shit |
Tae |
|
| Shock |
Nakalitan |
|
| Shoes |
sapatos |
|
| Shot |
Pagtiro |
|
| Sick |
Sakit |
Ako
talosi sakit ka. (I am sorry you are sick.) |
| Sing |
Kan-ta |
|
| Singer |
Magaawit |
|
| Sinuses |
Sinuses |
Bangag
na. |
| Sister |
Igsoon-babae |
|
| Skin Disease |
Tigdas |
Any
skin disease. (Tagalog too) |
| Sleep |
Tulog |
Tulog
ka. Go to sleep. |
| Sling |
Sambilayan |
|
| Small |
Gamay |
|
| Smart |
Listo |
|
| Smooth |
Pino |
|
| Sneak |
Ukoy |
|
| Snoop |
Panuup |
|
| Socks |
Medyas |
|
| Sorry |
Talosi |
|
| Sour |
Aslum |
|
| Speak |
Converse |
|
| Spell |
Titik |
|
| Spicy |
Halang |
|
| Spoiled |
Dannga |
|
| Squatter |
Pungko |
|
| Squid |
Nukos |
|
| Stars |
Bitoon |
|
| Stingray |
Pagi |
|
| Stink |
Baho |
|
| Stomach |
Tungol |
Pus-on |
| Store |
Tindahan |
A
place to buy stuff..a store (Tindahan) |
| Store |
Sari Sari |
Small
convenience store |
| Stove |
Lutoan |
|
| Street |
Kalyeha |
|
| String |
Kuldas |
|
| Stupid |
Buang |
|
| Stupid |
Buang |
|
| Sugar |
Asukar |
|
| Sun |
Adlaw |
Also
means day..not clear. |
| Super Glue |
None |
Name
the brand..bulldog, mighty bond..whatever. |
| Sweet |
Tamis |
|
| Table |
Lamesa |
Table |
| Take |
Bitbit |
|
| Teeth |
Ngipon |
|
| Television |
Televisyon |
Television |
| That |
Ka na |
|
| The |
Ang |
|
| Tickle |
Gilok |
|
| Tita |
Aunt |
|
| Tito |
Uncle |
|
| To |
Nganha |
|
| To |
Nganha |
Ako
bitbit ngahha immigration (Take me to) |
| Tomato |
Kamatis |
|
| Tongue |
Dila |
Pronounced
De la |
| Too |
Man |
|
| Tourist |
Motorista |
Driver |
| Towel |
Tualya |
Any
kind of towel.. |
| Towel |
Toalya |
|
| Trailer |
Bagon |
As
in movie trailer. |
| Turkey |
Pabo |
Hard
to find here. |
| Turn |
Liko |
Liko
Wala (turn left) |
| Turn |
Tiyok |
|
| Turtle |
Ba-o |
Land |
| Turtle (Sea) |
Pawikan |
|
| Twenty |
Biente |
|
| Uncle |
Tito |
|
| Understand |
Sabot |
|
| Unfamiliar |
Di-kilala |
Not
familiar. |
| urine |
Ehe |
|
| Vagina |
Buto |
|
| Valedictorian |
Valedictorian |
|
| Warehouse |
Bodega |
|
| Water |
Tubig |
|
| We |
Pinanga |
|
| What |
Unsa |
Onsa
kotse? (what car) |
| Where |
Asa |
|
| Who |
Kinsa |
Kinsa
ka? Who is this? |
| Window |
Tamboan |
Just
a window (Bentana). |
| Work |
Trabaho |
|
| Wrecked |
Guba |
|
| Write |
Sumulat |
|
| Yes |
O |
O
(yes) I did go there. |
| You |
Kamo |
|
| You |
Ka |
Talosi! Wala ako ka sabot. (Sorry! I don't understand you.) |
| Young |
Bata |
Bata
ka (you are young) |
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|